Usted buscó: habemus data (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

habemus data

Portugués

temos data

Última actualización: 2021-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus

Portugués

sem luz

Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus lux

Portugués

we light

Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

data

Portugués

dados

Última actualización: 2013-08-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

habemus acqua

Portugués

abbiamo acqua

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus papam.

Portugués

nós temos um papa.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus ad dominum

Portugués

nosso coração está em deus

Última actualización: 2020-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mala flava habemus.

Portugués

temos maçãs amarelas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus nostra tempora

Portugués

temos nosso próprio tempo

Última actualización: 2024-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iam non habemus panem.

Portugués

não temos mais pão.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus lucem et calorem

Portugués

Última actualización: 2023-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non multum pecuniae habemus.

Portugués

nós não temos muito dinheiro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum tempus habemus, operemur bonum.

Portugués

enquanto temos tempo, pratiquemos o bem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caro data vermibus

Portugués

fue dada a los gusanos

Última actualización: 2018-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Portugués

não temos nós direito de comer e de beber?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Portugués

e é por cristo que temos tal confiança em deus;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo

Portugués

aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ

Portugués

cada

Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,716,374 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo