Usted buscó: magistris meis et vivis et mortuis (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

magistris meis et vivis et mortuis

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

circumdedi illud terminis meis et posui vectem et osti

Portugués

e lhe tracei limites, pondo-lhe portas e ferrolhos,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom

Portugués

disse noêmi a sua nora: bendito seja ele do senhor, que não tem deixado de misturar a sua beneficência nem para com os vivos nem para com os mortos. disse-lhe mais noêmi: esse homem é parente nosso, um dos nossos remidores.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

Portugués

assim lhe direis: paz seja contigo, e com a tua casa, e com tudo o que tens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audiv

Portugués

na verdade tu falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras. dizias:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas del

Portugués

conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu

Portugués

visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

Portugués

tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego mandavi sanctificatis meis et vocavi fortes meos in ira mea exultantes in gloria me

Portugués

eu dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a diebus enim patrum vestrorum recessistis a legitimis meis et non custodistis revertimini ad me et revertar ad vos dicit dominus exercituum et dixistis in quo revertemu

Portugués

desde os dias de vossos pais vos desviastes dos meus estatutos, e não os guardastes. tornai vós para mim, e eu tornarei para vós diz o senhor dos exércitos. mas vós dizeis: em que havemos de tornar?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es

Portugués

então disse o homem: esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada varoa, porquanto do varão foi tomada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed dormiam cum patribus meis et auferas me de hac terra condasque in sepulchro maiorum cui respondit ioseph ego faciam quod iussist

Portugués

mas quando eu dormir com os meus pais, levar-me-ás do egito e enterrar-me-ás junto � sepultura deles. respondeu josé: farei conforme a tua palavra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ludam et vilior fiam plus quam factus sum et ero humilis in oculis meis et cum ancillis de quibus locuta es gloriosior appareb

Portugués

também ainda mais do que isso me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

Portugués

e há de ser que, se ouvires tudo o que eu te ordenar, e andares polos meus caminhos, e fizeres o que é reto aos meus olhos, guardando os meus estatutos e os meus mandamentos, como o fez davi, meu servo, eu serei contigo, e te edificarei uma casa firme, como o fiz para davi, e te darei israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia

Portugués

então sansão clamou ao senhor, e disse: Ó senhor deus! lembra-te de mim, e fortalece-me agora só esta vez, ó deus, para que duma só vez me vingue dos filisteus pelos meus dois olhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem dominus ad hieu quia studiose fecisti quod rectum erat et placebat in oculis meis et omnia quae erant in corde meo fecisti contra domum ahab filii tui usque ad quartam generationem sedebunt super thronum israhe

Portugués

ora, disse o senhor a jeú: porquanto executaste bem o que é reto aos meus olhos, e fizeste � casa de acabe conforme tudo quanto eu tinha no meu coração, teus filhos até a quarta geração se assentarão no trono de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

spiritus dei ferebatur super aquas, et inspiravit in facien hominis spiraculus vitae. sit michael dux meus, et sabtabiel servus meus in luce et per lucem. fait verbum halitus meus; et imperabo spiritus aeris hujus, et refrenabo equos solis voluntate cordis meis, et cogitatione mentis mede et mutu oculi dextri. exorciso igitur te, creatura aeris, per pentagrammaton et in nomine tetragrammaton, in quibus sunt voluntas firma et fides recta. amen. selah. fiat.”

Portugués

e o espírito de deus moveu-se sobre as águas

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,337,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo