De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mitis sum et humilis corde
tradidit semetipsvm pro nobis
Última actualización: 2023-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri
tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.
Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fabulae sum, et me servare
este impulso
Última actualización: 2020-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fortunae homo sum et fortunae meae quaerendum est
sou um homem afortunado e devo buscar minha fortuna
Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bero huius fabulae sum et me servare
impulso deste jogo e eu mantenho
Última actualización: 2020-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bero huius fabulae sum et me servae necesse non
impulso deste jogo e eu não tenho uma necessidade escravo
Última actualización: 2020-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hero huius fabulae sum et me servare necesse non est
seja o herói da sua própria historia, você não precisa ser salvo.
Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hero huius fabulae sum. et me servare necesse non est
herói de
Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me
porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no senhor herdarão a terra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me
ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó israel, e eu te protestarei: eu sou deus, o teu deus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu
estrangeiro e peregrino sou eu entre vós; dai-me o direito de um lugar de sepultura entre vós, para que eu sepulte o meu morto, removendo-o de diante da minha face.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicen
ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida
respondeu-lhes ele: eu sou hebreu, e temo ao senhor, o deus do céu, que fez o mar e a terra seca.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondit tribunus ego multa summa civitatem hanc consecutus sum et paulus ait ego autem et natus su
tornou o comandante: eu por grande soma de dinheiro adquiri este direito de cidadão. paulo disse: mas eu o sou de nascimento.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus adiutor meus et protector meus in ipso speravit cor meum et adiutus sum et refloruit caro mea et ex voluntate mea confitebor e
ouve, ó senhor, a minha voz quando clamo; compadece-te de mim e responde-me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit ei iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me philippe qui vidit me vidit et patrem quomodo tu dicis ostende nobis patre
respondeu-lhe jesus: há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, felipe? quem me viu a mim, viu o pai; como dizes tu: mostra-nos o pai?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit enim in fortitudine manus meae feci et in sapientia mea intellexi et abstuli terminos populorum et principes eorum depraedatus sum et detraxi quasi potens in sublime residente
porquanto diz ele: com a força da minha mão o fiz, e com a minha sabedoria, porque sou entendido; eu removi os limites dos povos, e roubei os seus tesouros, e como valente abati os que se sentavam sobre tronos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
porque confiaste na tua maldade e disseste: ninguém me vê; a tua sabedoria e o teu conhecimento, essas coisas te perverteram; e disseste no teu coração: eu sou, e fora de mim não há outra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum sua
esta é a cidade alegre, que vivia em segurança, que dizia no seu coração: eu sou, e fora de mim não há outra. como se tem ela tornado em desolação, em covil de feras! todo o que passar por ela assobiará, e meneará a mão
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amice carissime, valde superbus sum et felix, ut hanc ambulationem per vitam tecum communicare possim. conscripsimus partem delectamenti huius itineris. affectuosa amet
meu caro amigo, tenho grande orgulho e alegria em poder compartilhar com você essa caminhada pela vida. escrevemos juntos uma parte deliciosa dessa travessia. afetuoso abraço
Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: