Usted buscó: mutatio rerum (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

mutatio rerum

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

o quae mutatio rerum

Portugués

autor do

Última actualización: 2020-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o quae mutatio rerum~

Portugués

Última actualización: 2024-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rerum

Portugués

sociedade

Última actualización: 2023-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ordo rerum

Portugués

Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

societas rerum

Portugués

sociedade da informação

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animalis edax rerum

Portugués

ser devorador

Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnium rerum vicissitudo

Portugués

scambio di tutte le cose

Última actualización: 2022-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fallaces sunt rerum species

Portugués

a aparência das coisas é enganosa

Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mors ultima linea rerum est

Portugués

death is the final limit of things

Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnium rerum principia parva sunt

Portugués

all small beginning

Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempus edax rerum mors vincit omnia

Portugués

devorar la muerte lo conquista todo

Última actualización: 2021-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rerum enim copia verborum copiam gignit

Portugués

una pletora di cose genera un'abbondanza di parole

Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae excels

Portugués

fazei votos, e pagai-os ao senhor, vosso deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, �quele que deve ser temido.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.

Portugués

há lágrimas aqui por nossas desventuras, corações que dos reveses dos mortais se compadecem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ora,est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentu

Portugués

ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.

Última actualización: 2014-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habuerisque armenta et ovium greges argenti et auri cunctarumque rerum copia

Portugués

depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

universe denique nature maiestas & divitie summa rerum varietate exponuntur

Portugués

expor

Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si voverit et iuramento se constrinxerit ut per ieiunium vel ceterarum rerum abstinentiam adfligat animam suam in arbitrio viri erit ut faciat sive non facia

Portugués

se, porém, seu marido, de dia em dia, se calar inteiramente para com ela, confirma todos os votos e todas as obrigações que estiverem sobre ela; ele lhos confirmou, porquanto se calou para com ela no dia em que os soube.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer

Portugués

porque a lei, tendo a sombra dos bens futuros, e não a imagem exata das coisas, não pode nunca, pelos mesmos sacrifícios que continuamente se oferecem de ano em ano, aperfeiçoar os que se chegam a deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Portugués

pela sua sutileza fará prosperar o engano na sua mão; no seu coração se engrandecerá, e destruirá a muitos que vivem em segurança; e se levantará contra o príncipe dos príncipes; mas será quebrado sem intervir mão de homem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,243,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo