Usted buscó: nolite plures (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

nolite plures

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

nolite timere

Portugués

confiar em

Última actualización: 2021-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

c/nolite timere

Portugués

tem coisa que não se explica

Última actualización: 2020-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

prophetias nolite sperner

Portugués

não desprezeis as profecias,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite fieri sicut quod

Portugués

Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite timere ego vici mundum

Portugués

não tenha medo, eu venci o mundo

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite plures magistri fieri fratres mei scientes quoniam maius iudicium sumiti

Portugués

meus irmãos, não sejais muitos de vós mestres, sabendo que receberemos um juízo mais severo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite iudicare, ut non iudicemini.

Portugués

não julgueis, para que não sejais julgados.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ludovicus rex plures non capit orbis

Portugués

ludovicus king tem mais do que o mundo não pode conter,

Última actualización: 2020-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicer

Portugués

abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi vobis nolite metuere nec timeatis eo

Portugués

então eu vos disse: não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite perdere populum caath de medio levitaru

Portugués

não cortareis a tribo das famílias dos coatitas do meio dos levitas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo

Portugués

não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea

Portugués

ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

Portugués

respondeu ele: não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Portugués

respondeu-lhes josé: não temais; acaso estou eu em lugar de deus?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantu

Portugués

onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beneficientiae autem et communionis nolite oblivisci talibus enim hostiis promeretur deu

Portugués

mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios deus se agrada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin

Portugués

não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; perdoai, e sereis perdoados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore

Portugués

gideão teve setenta filhos, que procederam da sua coxa, porque tinha muitas mulheres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen

Portugués

uns, pois, gritavam de um modo, outros de outro; porque a assembléia estava em confusão, e a maior parte deles nem sabia por que causa se tinham ajuntado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,315,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo