Usted buscó: non est ad astra mollis e terris (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

non est ad astra mollis e terris via

Portugués

um macio, não há nenhuma maneira da terra para as estrelas

Última actualización: 2019-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est ad asha mollis e terris via

Portugués

a soft, there is no way from the earth to the nsha

Última actualización: 2020-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est ad astra molli e terris via

Portugués

"não existe um caminho fácil da terra às estrelas"

Última actualización: 2024-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

Portugués

jesus, porém, ao ouvir isto, disse: esta enfermidade não é para a morte, mas para glória de deus, para que o filho de deus seja glorificado por ela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no

Portugués

então disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: este homem não é réu de morte, porque em nome do senhor, nosso deus, nos falou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

Portugués

o anjo do senhor, porém, disse a elias, o tisbita: levanta- te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de samária, e dize-lhes: porventura não há deus em israel, para irdes consultar a baal-zebube, deus de ecrom?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Portugués

vendo, pois, todo o israel que o rei não lhe dava ouvidos, respondeu-lhe dizendo: que parte temos nós em davi? não temos herança no filho de jessé: cada um as suas tendas, ó israel! agora olha por tua casa, ó davi! então todo o israel se foi para as suas tendas:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,338,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo