Usted buscó: nulla in mundo pax sincera (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

nulla in mundo pax sincera

Portugués

não há verdadeira paz no mundo

Última actualización: 2023-08-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Latín

praedatum in mundo

Portugués

Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in mundo perfecto sum.

Portugués

eu estou em um mundo perfeito.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deo in celo tibi autem in mundo

Portugués

Última actualización: 2021-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salvete in mundo domi vostrae estis

Portugués

saudações na casa do mundo, que é vossa casa.

Última actualización: 2019-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deo in coelo tibi auten in mundo.

Portugués

Última actualización: 2021-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Portugués

há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.

Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Portugués

estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Portugués

ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsi

Portugués

mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Portugués

quanto, pois, ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro deus, senão um só.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Portugués

e todo espírito que não confessa a jesus não é de deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione

Portugués

pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Portugués

antes da festa da páscoa, sabendo jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o pai, e havendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate dei et non in sapientia carnali sed in gratia dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vo

Portugués

porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que em santidade e sinceridade de deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de deus, temos vivido no mundo, e mormente em relação a vós.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,324,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo