Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
discipuli
alunos
Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erga omnes
excluindo outros
Última actualización: 2021-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes discipuli linguam anglicam discunt.
todos os alunos estudam inglês.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carpe omnes
take all
Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes moriemini.
todos vós morrereis.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unus omnes sumus
somos todos um
Última actualización: 2016-02-27
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
fides supra omnes
Última actualización: 2021-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnes didymum spectant.
todo mundo está mirando o tom.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beatam me dicent omnes
latim
Última actualización: 2023-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vulnerant omnes ultima necat
todas ferem, a última mata
Última actualización: 2023-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
discipuli calamos magistris reddiderunt.
os alunos devolveram as canetas aos professores.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
discipuli latinae linguae impigri sunt
rápido
Última actualización: 2015-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun
respondeu-lhe pedro: ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo algum te negarei. e o mesmo disseram todos os discípulos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi
ora, os discípulos de joão anunciaram-lhe todas estas coisas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct
os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
ao cair da tarde, desceram os seus discípulos ao mar;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald
os discípulos, ouvindo isso, cairam com o rosto em terra, e ficaram grandemente atemorizados.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei
e chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: por que lhes falas por parábolas?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicunt ei discipuli eius ecce nunc palam loqueris et proverbium nullum dici
disseram os seus discípulos: eis que agora falas abertamente, e não por figura alguma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: