Usted buscó: omnia est hic (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

omnia est hic

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

quis est hic puer?

Portugués

quem é este menino?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nihil est regis,omnia est licitum

Portugués

nihil est regis, omnia est licitum eu

Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est hic aliud nisi domus dei

Portugués

esta não é a ninhos de casa

Última actualización: 2020-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

durus est hic sermo et quis potest eum audire

Portugués

este é um ditado difícil, e quem pode ouvi-lo?

Última actualización: 2022-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est hic alivo nisi domus dei e porta caeli

Portugués

Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu

Portugués

disse, porém, jeosafá: não há aqui ainda algum profeta do senhor, ao qual possamos consultar?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

Portugués

mas os que estavam com ele � mesa começaram a dizer entre si: quem é este que até perdoa pecados?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

Portugués

e temeu, e disse: quão terrível é este lugar! este não é outro lugar senão a casa de deus; e esta é a porta dos céus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem supra petrosa seminatus est hic est qui verbum audit et continuo cum gaudio accipit illu

Portugués

e o que foi semeado nos lugares pedregosos, este é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et audivit heli sonitum clamoris dixitque quis est hic sonitus tumultus huius at ille festinavit et venit et adnuntiavit hel

Portugués

e eli, ouvindo a voz do lamento, perguntou: que quer dizer este alvoroço? então o homem, apressando-se, chegou e o anunciou a eli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Portugués

então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: quem é este que profere blasfêmias? quem é este que profere blasfêmias? quem pode perdoar pecados, senão só deus?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicebant ergo ex pharisaeis quidam non est hic homo a deo quia sabbatum non custodit alii dicebant quomodo potest homo peccator haec signa facere et scisma erat in ei

Portugués

por isso alguns dos fariseus diziam: este homem não é de deus; pois não guarda o sábado. diziam outros: como pode um homem pecador fazer tais sinais? e havia dissensão entre eles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait iosaphat estne hic propheta domini ut deprecemur dominum per eum et respondit unus de servis regis israhel est hic heliseus filius saphat qui fundebat aquam super manus helia

Portugués

perguntou, porém, jeosafá: não há aqui algum profeta do senhor por quem consultemos ao senhor? então respondeu um dos servos do rei de israel, e disse: aqui está eliseu, filho de safate, que deitava água sobre as mãos de elias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus quis est hic liber repudii matris vestrae quo dimisi eam aut quis est creditor meus cui vendidi vos ecce in iniquitatibus vestris venditi estis et in sceleribus vestris dimisi matrem vestra

Portugués

assim diz o senhor: onde está a carta de divórcio de vossa mãe, pela qual eu a repudiei? ou quem é o meu credor, a quem eu vos tenha vendido? eis que por vossas maldades fostes vendidos, e por vossas transgressões foi repudiada vossa mãe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra dominum sub core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostr

Portugués

nosso pai morreu no deserto, e não se achou na companhia daqueles que se ajuntaram contra o senhor, isto é, na companhia de corá; porém morreu no seu próprio pecado, e não teve filhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,704,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo