Usted buscó: omnibus coram deo (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

omnibus coram deo

Portugués

ecce coram sumud

Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coram deo

Portugués

diante de deus

Última actualización: 2017-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae autem scribo vobis ecce coram deo quia non mentio

Portugués

ora, acerca do que vos escrevo, eis que diante de deus testifico que não minto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corrupta est autem terra coram deo et repleta est iniquitat

Portugués

a terra, porém, estava corrompida diante de deus, e cheia de violência.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

providemus enim bona non solum coram deo sed etiam coram hominibu

Portugués

pois zelamos o que é honesto, não só diante do senhor, mas também diante dos homens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui postquam coangustatus est oravit dominum deum suum et egit paenitentiam valde coram deo patrum suoru

Portugués

e estando ele angustiado, suplicou ao senhor seu deus, e humilhou-se muito perante o deus de seus pais;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me

Portugués

sê vigilante, e confirma o restante, que estava para morrer; porque não tenho achado as tuas obras perfeitas diante do meu deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

olim putatis quod excusemus nos apud vos coram deo in christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificatione

Portugués

há muito, de certo, pensais que nos estamos desculpando convosco. perante deus, falamos em cristo, e tudo isto, amados, é para vossa edificação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum dei sed ex sinceritate sed sicut ex deo coram deo in christo loquimu

Portugués

porque nós não somos falsificadores da palavra de deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de deus e na presença do próprio deus que, em cristo, falamos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus ille dixit quae et dixerunt de iesu nazareno qui fuit vir propheta potens in opere et sermone coram deo et omni popul

Portugués

ao que ele lhes perguntou: quais? disseram-lhe: as que dizem respeito a jesus, o nazareno, que foi profeta, poderoso em obras e palavras diante de deus e de todo o povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro david et universus israhel ludebant coram deo omni virtute in canticis et in citharis et psalteriis et tympanis et cymbalis et tubi

Portugués

davi e todo o israel alegravam-se perante deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu

Portugués

guarda o teu pé, quando fores � casa de deus; porque chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer sacrifícios de tolos; pois não sabem que fazem mal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod cum danihel conperisset id est constitutam legem ingressus est domum suam et fenestris apertis in cenaculo suo contra hierusalem tribus temporibus in die flectebat genua sua et adorabat confitebaturque coram deo suo sicut et ante facere consuevera

Portugués

quando daniel soube que o edital estava assinado, entrou em sua casa, no seu quarto em cima, onde estavam abertas as janelas que davam para o lado de jerusalém; e três vezes no dia se punha de joelhos e orava, e dava graças diante do seu deus, como também antes costumava fazer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,695,117 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo