Usted buscó: pignus (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

pignus

Portugués

segurança

Última actualización: 2020-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nobis pignus

Portugués

duke noi

Última actualización: 2017-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Portugués

o qual também nos selou e nos deu como penhor o espírito em nossos corações.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu

Portugués

pois sem causa tomaste penhôres a teus irmaos e aos nus despojaste dos vestidos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem efficit nos in hoc ipsum deus qui dedit nobis pignus spiritu

Portugués

ora, quem para isto mesmo nos preparou foi deus, o qual nos deu como penhor o espírito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab e

Portugués

tira a roupa �quele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

Portugués

quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem faciente

Portugués

oprima ao pobre e necessitado, pratique roubos, não devolva o penhor, levante os seus olhos para os ídolos, cometa abominação,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Portugués

não oprimindo a ninguém, tornando, porém, ao devedor e seu penhor, e não roubando, repartindo e seu pão com o faminto, e cobrindo ao nu com vestido;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,180,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo