Usted buscó: possessio (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

possessio

Portugués

propriedade

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua

Portugués

esta é a herança da tribo dos filhos de judá, segundo as suas famílias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

suburbana autem eorum non venient quia possessio sempiterna es

Portugués

mas o campo do arrabalde das suas cidades não se poderá vender, porque lhes é possessão perpétua.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

haec est possessio filiorum aser per cognationes suas urbes et viculi earu

Portugués

essa é a herança da tribo dos filhos de aser, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

haec est possessio filiorum isachar per cognationes suas urbes et viculi earu

Portugués

essa é a herança da tribo dos filhos de issacar, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascender

Portugués

o fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

haec est possessio tribus filiorum nepthali per cognationes suas urbes et viculi earu

Portugués

essa é a herança da tribo dos filhos de naftali, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

Portugués

e edom lhe será uma possessão, e assim também seir, os quais eram os seus inimigos; pois israel fará proezas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Portugués

mas o campo, quando sair livre no ano do jubileu, será santo ao senhor, como campo consagrado; a possessão dele será do sacerdote.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tu

Portugués

ao que lhe respondeu jacó: tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru

Portugués

eles terão uma herança; eu serei a sua herança. não lhes dareis, portanto, possessão em israel; eu sou a sua possessão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe

Portugués

não contaminareis, pois, a terra em que haveis de habitar, no meio da qual eu também habitarei; pois eu, o senhor, habito no meio dos filhos de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

de familia manasse qui fuit filius ioseph et possessio quae illis fuerat adtributa mansit in tribu et familia patris earu

Portugués

casaram-se nas famílias dos filhos de manassés, filho de josé; assim a sua herança permaneceu na tribo da família de seu pai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

atque ita fiet ut cum iobeleus id est quinquagesimus annus remissionis advenerit confundatur sortium distributio et aliorum possessio ad alios transea

Portugués

vindo também o ano do jubileu dos filhos de israel, a herança delas será acrescentada � herança da tribo a que pertencerem; assim a sua herança será tirada da herança da tribo de nossos pais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et sela eleph et iebus quae est hierusalem gabaath et cariath civitates quattuordecim et villae earum haec est possessio filiorum beniamin iuxta familias sua

Portugués

zela, elefe e jebus (esta é jerusalém), gibeá e quiriate; catorze cidades e as suas aldeias. essa é a herança dos filhos de benjamim, segundo as suas familias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai

Portugués

respondeu-lhes josué: se és povo numeroso, sobe ao bosque, e corta para ti lugar ali na terra dos perizeus e dos refains, desde que a região montanhosa de efraim te é estreita demais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Portugués

havia um homem em maom que tinha as suas possessões no carmelo. este homem era muito rico, pois tinha três mil ovelhas e mil cabras e estava tosquiando as suas ovelhas no carmelo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

veneruntque in conspectu eleazari sacerdotis et iosue filii nun et principum dicentes dominus praecepit per manum mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium domini possessionem in medio fratrum patris earu

Portugués

estas, pois, se apresentaram diante de eleazar, o sacerdote, e diante de josué, filho de num, e diante dos príncipes, dizendo: o senhor ordenou a moisés que se nos desse herança no meio de nossos irmãos. pelo que se lhes deu herança no meio dos irmãos de seu pai, conforme a ordem do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,299,343 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo