Usted buscó: principio (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

principio

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

principio nesciebam.

Portugués

no começo, eu não sabia.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

no principio deus criou

Portugués

no princípio criou deus os céus e a terra.

Última actualización: 2014-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio cum deo erat.

Portugués

no princípio ele estava com deus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio in eum non credebant.

Portugués

no princípio, não acreditavam nele.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex parte principis ex parte principio

Portugués

do começo

Última actualización: 2022-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in principio creavit deus caelum et terram.

Portugués

no princípio deus criou os céus e a terra.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc scio a principio ex quo positus est homo super terra

Portugués

não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Portugués

a herança que no princípio é adquirida �s pressas, não será abençoada no seu fim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Portugués

no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Portugués

no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

plantaverat autem dominus deus paradisum voluptatis a principio in quo posuit hominem quem formavera

Portugués

então plantou o senhor deus um jardim, da banda do oriente, no Éden; e pôs ali o homem que tinha formado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero hierusalem in principio laetitiae mea

Portugués

�quele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen

Portugués

no princípio do reino de jeoiaquim, filho de josias, rei de judá, veio da parte do senhor esta palavra, dizendo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nichil sum , nec nullus nec in principio nec in fine sic scriptum est liber dierum meorum adornans te

Portugués

eu não sou nada nada, nem ninguém nem no princípio nem no final assim se escreva o livro dos meus dias eu maltrapido adornando a ti

Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt filii eius sicut a principio et coetus eius coram me permanebit et visitabo adversum omnes qui tribulant eu

Portugués

e seus filhos serão como na antigüidade, e a sua congregação será estabelecida diante de mim, e castigarei todos os seus opressores.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin

Portugués

sim enquanto estava eu ainda falando na oração, o varão gabriel, que eu tinha visto na minha visão ao princípio, veio voando rapidamente, e tocou-me � hora da oblação da tarde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Portugués

chegai-vos a mim, ouvi isto: não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez, eu estava ali; e agora o senhor deus me enviou juntamente com o seu espírito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina

Portugués

e assim abençoou o senhor o último estado de jó, mais do que o primeiro; pois jó chegou a ter catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

Portugués

levanta-te, clama de noite no princípio das vigias; derrama o teu coração como águas diante do senhor! levanta a ele as tuas mãos, pela vida de teus filhinhos, que desfalecem de fome � entrada de todas as ruas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Portugués

e sucedeu no mesmo ano, no princípio do reinado de zedequias, rei de judá, no ano quarto, no mês quinto, que hananias, filho de azur, o profeta de gibeão, me falou, na casa do senhor, na presença dos sacerdotes e de todo o povo dizendo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,736,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo