Usted buscó: quaeso (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

quaeso

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

ne, quaeso, dicant

Portugués

dizer

Última actualización: 2020-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

me ausculta, quaeso!

Portugués

por favor, escute-me!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaeso reple totum.

Portugués

encha o tanque, por favor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lava vasa escaria, quaeso.

Portugués

lave a louça, por favor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veni, quaeso. eam secutus sum.

Portugués

por favor, venha. eu a segui.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scribe nomen tuum plumbo, quaeso.

Portugués

escreva seu nome a lápis, por favor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque loth ad eos quaeso domine m

Portugués

respondeu-lhe ló: ah, assim não, meu senhor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

me adiuva ad domum purgandum, quaeso.

Portugués

por favor, ajude-me a limpar a casa.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia

Portugués

ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scribe, quaeso, nomen tuum in hoc libello.

Portugués

escreva o seu nome neste caderno, por favor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a via aberravi. potesne me adiuvare, quaeso?

Portugués

eu me perdi. você pode me ajudar, por favor?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Portugués

e disse: meus irmãos, rogo-vos que não procedais tão perversamente;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso es

Portugués

o homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces m

Portugués

lembra-te, pois, de que do barro me formaste; e queres fazer-me tornar ao pó?

Última actualización: 2013-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Portugués

agora, ó senhor, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist

Portugués

agora, ó meu deus, estejam os teus olhos abertos, e os teus ouvidos atentos � oração que se fizer neste lugar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

"emori cupio." "prius, quaeso, disce quid sit vivere."

Portugués

"eu quero morrer." "primeiro, eu te peço, aprende o que é viver."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit ergo abram ad loth ne quaeso sit iurgium inter me et te et inter pastores meos et pastores tuos fratres enim sumu

Portugués

disse, pois, abrão a ló: ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit et nuntiavit patri suo et matri dicens vidi mulierem in thamnatha de filiabus philisthinorum quam quaeso ut mihi accipiatis uxore

Portugués

subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, dizendo: vi uma mulher em timnate, das filhas dos filisteus; agora pois, tomai-ma por mulher.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Portugués

e disse: Ó senhor, deus do céu, deus grande e temível, que guardas o pacto e usas de misericórdia para com aqueles que te amam e guardam os teus mandamentos:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,952,195 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo