Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui reverti
que retornam
Última actualización: 2016-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et post haec reverti faciam captivos filiorum ammon ait dominu
mas depois disto farei voltar do cativeiro os filhos de amom, diz o senhor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu
ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in novissimis autem diebus reverti faciam captivos aelam dicit dominu
acontecerá, porém, nos últimos dias, que restaurarei do cativeiro a elão, diz o senhor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun
também não aceitareis resgate por aquele que se tiver acolhido � sua cidade de refúgio, a fim de que ele possa tornar a habitar na terra antes da morte do sumo sacerdote.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait ecce sex modios hordei dedit mihi et ait nolo vacuam te reverti ad socrum tua
disse mais: estas seis medidas de cevada ele mas deu, dizendo: não voltarás vazia para tua sogra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco ist
mas ele tornou: não posso voltar contigo, nem entrar em tua casa; nem tampouco comerei pão, nem beberei água contigo neste lugar;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et reducam universum populum quomodo omnis reverti solet unum enim virum tu quaeris et omnis populus erit in pac
e farei tornar a ti todo o povo, como uma noiva � casa do seu esposo; pois é a vida dum só homem que tu buscas; assim todo o povo estará em paz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noluit iosias reverti sed praeparavit contra eum bellum nec adquievit sermonibus nechao ex ore dei verum perrexit ut dimicaret in campo magedd
todavia josias não quis virar dele o seu rosto, mas disfarçou-se para pelejar contra ele e, não querendo ouvir as palavras de neco, que saíram da boca de deus, veio pelejar no vale de megido.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce ego reverti faciam umbram linearum per quas descenderat in horologio ahaz in sole retrorsum decem lineis et reversus est sol decem lineis per gradus quos descendera
eis que farei voltar atrás dez graus a sombra no relógio de acaz, pelos quais já declinou com o sol. assim recuou o sol dez graus pelos quais já tinha declinado.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
e serei achado de vós, diz o senhor, e farei voltar os vossos cativos, e congregarvos-ei de todas as nações, e de todos os lugares para onde vos lancei, diz o senhor; e tornarei a trazer-vos ao lugar de onde vos transportei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
por que nos traz o senhor a esta terra para cairmos � espada? nossas mulheres e nossos pequeninos serão por presa. não nos seria melhor voltarmos para o egito?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: