De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
salutem
saúde
Última actualización: 2020-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salutem dominos
salvação no sen
Última actualización: 2021-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salutem ex olisippo
be saved from: lisbon,
Última actualización: 2019-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salutem punctis trianguli
a salvação das pontas de um triângulo
Última actualización: 2021-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nobis autem ad salutem
Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salutem punctis omnibus trianguli
saúdem todas as pontas do triângulo!
Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue
o cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do senhor vem a vitória.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum ei salutem dico, numquam respondit; solum caput inclinat.
quando eu digo oi para ele, ele nunca responde; apenas inclina a cabeça.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign
ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu deus; guie-me o teu bom espírito por terreno plano.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim
que pelo poder de deus sois guardados, mediante a fé, para a salvação que está preparada para se revelar no último tempo;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe
saul, porém, disse: hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em israel:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non enim erubesco evangelium virtus enim dei est in salutem omni credenti iudaeo primum et graec
porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun
cuidava que seus irmãos entenderiam que por mão dele deus lhes havia de dar a liberdade; mas eles não entenderam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies
e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em cristo jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi
e tende por salvação a longanimidade de nosso senhor; como também o nosso amado irmão paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe
tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. (selá)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin
de sorte que, meus amados, do modo como sempre obedecestes, não como na minha presença somente, mas muito mais agora na minha ausência, efetuai a vossa salvação com temor e tremor;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tu quaeris tibi grandia noli quaerere quia ecce ego adducam malum super omnem carnem ait dominus et dabo tibi animam tuam in salutem in omnibus locis ad quaecumque perrexeri
e procuras tu grandezas para ti mesmo? não as busques; pois eis que estou trazendo o mal sobre toda a raça, diz o senhor; porém te darei a tua vida por despojo, em todos os lugares para onde fores.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
e depois de tudo o que nos tem sucedido por causa das nossas más obras, e da nossa grande culpa, ainda assim tu, ó nosso deus, nos tens castigado menos do que merecem as nossas iniqüidades, e ainda nos deixaste este remanescente;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend
este se levantou, e feriu os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar pegada � espada; e naquele dia o senhor operou um grande livramento; e o povo voltou para junto de eleazar, somente para tomar o despojo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: