Usted buscó: sequentes (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

sequentes

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplen

Portugués

como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin

Portugués

e aos outros disse ele, ouvindo eu: passai pela cidade após ele, e feri; não poupe o vosso olho, nem vos compadeçais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita

Portugués

voltando-se jesus e vendo que o seguiam, perguntou-lhes: que buscais? disseram-lhe eles: rabi (que, traduzido, quer dizer mestre), onde pousas?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si timueritis dominum et servieritis ei et audieritis vocem eius et non exasperaveritis os domini eritis et vos et rex qui imperat vobis sequentes dominum deum vestru

Portugués

se temerdes ao senhor, e o servirdes, e derdes ouvidos � sua voz, e não fordes rebeldes �s suas ordens, e se tanto vós como o rei que reina sobre vós seguirdes o senhor vosso deus, bem está;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur

Portugués

ora, estavam a caminho, subindo para jerusalém; e jesus ia adiante deles, e eles se maravilhavam e o seguiam atemorizados. de novo tomou consigo os doze e começou a contar-lhes as coisas que lhe haviam de sobrevir,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et caerimonias quas proposui vobis sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eo

Portugués

se, porém, vós e vossos filhos de qualquer maneira vos desviardes e nao me seguirdes, nem guadardardes os meus mandamentos e os meus estatutos, que vos tenho proposto, mas fordes, e servirdes a outros deuses, curvando-vos perante eles,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran

Portugués

mas depois da morte do juiz, reincidiam e se corrompiam mais do que seus pais, andando após outros deuses, servindo-os e adorando-os; não abandonavam nenhuma das suas práticas, nem a sua obstinação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,237,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo