Usted buscó: servus dei (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

servus dei

Portugués

servo de deus

Última actualización: 2018-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servus

Portugués

servo, escravo

Última actualización: 2011-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dei

Portugués

deus

Última actualización: 2023-06-19
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper servus

Portugués

always a slave

Última actualización: 2022-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo dei

Portugués

a god

Última actualización: 2021-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratia dei

Portugués

a graça de deus eu sou o que sou,

Última actualización: 2021-06-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servus aquam portat.

Portugués

o escravo traz água.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abi intro domum, servus.

Portugués

entre na casa, servo.

Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille servus inquit abraham su

Portugués

então disse: eu sou o servo de abraão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus imperat bonus servus paret

Portugués

o bom mestre manda o servo obedecer

Última actualización: 2022-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servus autem cuncta quae gesserat narravit isaa

Portugués

depois o servo contou a isaque tudo o que fizera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Portugués

e disse: maldito seja canaã; servo dos servos será de seus irmãos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque benedictus dominus deus sem sit chanaan servus eiu

Portugués

disse mais: bendito seja o senhor, o deus de sem; e seja-lhe canaã por servo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente

Portugués

bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de

Portugués

paulo, servo de jesus cristo, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de deus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulus servus dei apostolus autem iesu christi secundum fidem electorum dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem es

Portugués

paulo, servo de deus, e apóstolo de jesus cristo, segundo a fé dos eleitos de deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut servus desiderat umbram et sicut mercennarius praestolatur finem operis su

Portugués

como o escravo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et praedicatum est in iuda et hierusalem ut deferrent singuli pretium domino quod constituit moses servus dei super omnem israhel in desert

Portugués

e publicou-se em judá e em jerusalém que trouxessem ao senhor o imposto que moisés, o servo de deus, havia ordenado a israel no deserto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iacobus dei et domini nostri iesu christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salute

Portugués

tiago, servo de deus e do senhor jesus cristo, �s doze tribos da dispersão, saúde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia non audierunt vocem domini dei sui sed praetergressi sunt pactum eius omnia quae praeceperat moses servus domini non audierunt neque fecerun

Portugués

porquanto não obedeceram � voz do senhor seu deus, mas violaram o seu pacto, nada ouvindo nem fazendo de tudo quanto moisés, servo do senhor, tinha ordenado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,515,969 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo