Usted buscó: sinestro custos (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

sinestro custos

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

ego sum custos

Portugués

ego com cvstos

Última actualización: 2023-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

custos angelus meus et mater mea

Portugués

minha mãe meu anjo da guarda

Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua

Portugués

a estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu

Portugués

a casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab ei

Portugués

espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bon

Portugués

o que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.

Última actualización: 2013-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su

Portugués

perguntou, pois, o senhor a caim: onde está abel, teu irmão? respondeu ele: não sei; sou eu o guarda do meu irmão?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu

Portugués

e o capitão da guarda pô-los a cargo de josé, que os servia. assim estiveram por algum tempo em detenção.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuntiavit autem custos carceris verba haec paulo quia miserunt magistratus ut dimittamini nunc igitur exeuntes ite in pac

Portugués

e o carcereiro transmitiu a paulo estas palavras, dizendo: os magistrados mandaram que fosseis soltos; agora, pois, saí e ide em paz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto

Portugués

ora, o carcereiro, tendo acordado e vendo abertas as portas da prisão, tirou a espada e ia suicidar-se, supondo que os presos tivessem fugido.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi

Portugués

saiu jeremias de jerusalém, a fim de ir � terra de benjamim, para receber ali a sua parte no meio do povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

Portugués

ponha o rei em todas as províncias do seu reino oficiais que ajuntem todas as moças virgens e formosas em susã, a capital, na casa das mulheres, sob a custódia de hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres; e dêem-se-lhes os seus cosméticos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Portugués

ora, quando chegou a vez de ester, filha de abiail, tio de mardoqueu, que a tomara por sua filha, para ir ao rei, coisa nenhuma pediu senão o que indicou hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres. mas ester alcançava graça aos olhos de todos quantos a viam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

huic thalamo presto lucas defensor adesto. marce praecare jesmn ne simus doemonis oesu. te precor ut damnes fantasmata cuc joannes. esto custos meus dum dormiam nocte mattheus. jesu filii david miserere mei. amen. in nomine patris et filii et spin tus sancti, amen.

Portugués

este quarto está totalmente equipado com um defensor. a predição de marcos sobre jesus é que não somos demônios ou bodes. imploro que amaldiçoe a coca fantasmagórica de johnny. isso me custou o meu dinheiro enquanto eu dormia na noite de matthew. jesus, filho de davi, tenha misericórdia de mim. amém. em nome do pai, do filho e do giro do espírito santo, amém.

Última actualización: 2024-04-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,586,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo