Usted buscó: sita (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

sita

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

quod sic. sita in rosaceae in europa

Portugués

ubi est syria?

Última actualización: 2020-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es

Portugués

depois os filhos de israel partiram, e acamparam-se nas planícies de moabe, além do jordão, na altura de jericó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Portugués

no coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon usque ad montem sion qui est et hermo

Portugués

desde aroer, que está � borda do ribeiro de arnom, até o monte de siom, que é hermom,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo

Portugués

desde aroer, que está � borda do vale do arnom, e a cidade que está no meio do vale, e todo o planalto de medeba até dibom;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sepelierunt eum isaac et ismahel filii sui in spelunca duplici quae sita est in agro ephron filii soor hetthei e regione mambr

Portugués

então isaque e ismael, seus filhos, o sepultaram na cova de macpela, no campo de efrom, filho de zoar, o heteu, que estava em frente de manre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bosor in solitudine quae sita est in terra campestri de tribu ruben et ramoth in galaad quae est in tribu gad et golam in basan quae est in tribu manass

Portugués

a bezer, no deserto, no planalto, para os rubenitas; a ramote, em gileade, para os paditas; e a golã, em basã, para os manassitas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

seon rex amorreorum qui habitavit in esebon dominatus est ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon et mediae partis in valle dimidiique galaad usque ad torrentem iaboc qui est terminus filiorum ammo

Portugués

siom, rei dos amorreus, que habitava em hesbom e que dominava desde aroer, que está a borda do vale do arnom, e desde o meio do vale, e a metade de gileade, até o ribeiro jaboque, termo dos amonitas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,069,868 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo