Usted buscó: sors (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

sors

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

sola in deo sors

Portugués

salvação somente em deus

Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

isachar egressa est sors quarta per cognationes sua

Portugués

a quarta sorte saiu aos filhos de issacar, segundo as suas famílias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exivit autem sors prima ioiarib secunda iedeia

Portugués

assim a primeira sorte saiu a jeoiaribe, a segunda a jedaías,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cecidit sors quinta tribui filiorum aser per cognationes sua

Portugués

saiu a quinta sorte � tribo dos filhos de aser, segundo as suas famílias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adplicuit samuhel omnes tribus israhel et cecidit sors tribus beniami

Portugués

tendo, pois, samuel feito chegar todas as tribos de israel, foi tomada por sorte a tribo de benjamim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es

Portugués

as quais passaram a pertencer aos filhos de arão, sendo estes das famílias dos coatitas e estes, por sua vez, dos filhos de levi; porquanto lhes caiu a primeira sorte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dederunt sortes eis et cecidit sors super matthiam et adnumeratus est cum undecim apostoli

Portugués

então deitaram sortes a respeito deles e caiu a sorte sobre matias, e por voto comum foi ele contado com os onze apóstolos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit

Portugués

surgiu a terceira sorte aos filhos de zebulom, segundo as suas familias. vai o termo da sua herança até saride;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro

Portugués

amanhã, pois, vos chegareis, segundo as vossas tribos; a tribo que o senhor tomar se chegará por famílias; a família que o senhor tomar se chegará por casas; e a casa que o senhor tomar se chegará homem por homem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa

Portugués

também coube sorte � tribo de manassés, porquanto era o primogênito de josé. quanto a maquir, o primogênito de manassés, pai de gileade, porquanto era homem de guerra, obtivera gileade e basã.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu

Portugués

por isso aqueles dias se chamaram purim, segundo o nome pur. portanto, por causa de todas as palavras daquela carta, e do que tinham testemunhado nesse sentido, e do que lhes havia sucedido,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Portugués

no primeiro mês, que é o mês de nisã, no ano duodécimo do rei assuero, se lançou pur, isto é, a sorte, perante hamã, para cada dia e para mês, até o duodécimo, que é o mês de adar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,027,054 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo