Usted buscó: videndum (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

videndum

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

quid mihi videndum est?

Portugués

o que eu deveria ver?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad videndum in bonitate electorum tuorum ad laetandum in laetitia gentis tuae et lauderis cum hereditate tu

Portugués

lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cernens autem dominus quod pergeret ad videndum vocavit eum de medio rubi et ait moses moses qui respondit adsu

Portugués

e vendo o senhor que ele se virara para ver, chamou-o do meio da sarça, e disse: moisés, moisés! respondeu ele: eis-me aqui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud

Portugués

então disse o senhor a moisés: desce, adverte ao povo, para não suceder que traspasse os limites até o senhor, a fim de ver, e muitos deles pereçam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans es

Portugués

filho do homem, tu habitas no meio da casa rebelde, que tem olhos para ver e não vê, e tem ouvidos para ouvir e não ouve; porque é casa rebelde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu

Portugués

e amasa se revolvia no seu sangue no meio do caminho. e aquele homem, vendo que todo o povo parava, removeu amasa do caminho para o campo, e lançou sobre ele um manto, porque viu que todo aquele que chegava ao pé dele parava.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,455,838 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo