Usted buscó: aspersus (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

aspersus

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

si enim sanguis hircorum et taurorum et cinis vitulae aspersus inquinatos sanctificat ad emundationem carni

Rumano

căci dacă sîngele taurilor şi al ţapilor şi cenuşa unei vaci, stropită peste cei întinaţi, îi sfinţeşte şi le aduce curăţirea trupului,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aspergetur ex hac aqua die tertio et septimo et sic mundabitur si die tertio aspersus non fuerit septimo non poterit emundar

Rumano

să se cureţe cu apa aceasta a treia zi şi a şaptea zi, şi va fi curat; dar, dacă nu se curăţeşte a treia zi şi a şaptea zi, nu va fi curat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die autem tertia apparuit homo veniens de castris saul veste conscissa et pulvere aspersus caput et ut venit ad david cecidit super faciem suam et adoravi

Rumano

a treia zi, a venit un om din tabăra lui saul, cu hainele sfîşiate şi cu capul presărat cu ţărînă. cînd a ajuns în faţa lui david, s'a aruncat cu faţa la pămînt, şi s'a închinat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

torcular calcavi solus et de gentibus non est vir mecum calcavi eos in furore meo et conculcavi eos in ira mea et aspersus est sanguis eorum super vestimenta mea et omnia indumenta mea inquinav

Rumano

,,eu singur am călcat în teasc, şi niciun om dintre popoare nu era cu mine; i-am călcat astfel în mînia mea, şi i-am zdrobit în urgia mea; aşa că sîngele lor a ţîşnit pe veşmintele mele, şi mi-am mînjit toate hainele mele cu el.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu

Rumano

cine se va atinge de un mort, de trupul unui om mort, şi nu se va curăţi, pîngăreşte cortul domnului; acela să fie nimicit din israel. fiindcă nu s'a stropit peste el apa de curăţire, este necurat, şi necurăţia lui este încă peste el.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,602,320 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo