Usted buscó: ephesi (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

ephesi

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

Rumano

voi mai rămînea totuş în efes pînă la cincizecime,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost

Rumano

dea domnul să capete îndurare dela domnul ,,în ziua aceea``. tu ştii foarte bine cît ajutor mi -a dat el în efes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies

Rumano

pavel, apostol al lui isus hristos, prin voia lui dumnezeu, către sfinţii cari sînt în efes şi credincioşii în hristos isus:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si secundum hominem ad bestias pugnavi ephesi quid mihi prodest si mortui non resurgunt manducemus et bibamus cras enim moriemu

Rumano

dacă, vorbind în felul oamenilor, m'am luptat cu fiarele în efes, care-mi este folosul? dacă nu înviază morţii, atunci ,,să mîncăm şi să bem, căci mîne vom muri``.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Rumano

Îngerului bisericii din efes scrie -i: ,,iată ce zice cel ce ţine cele şapte stele în mîna dreaptă, şi cel ce umblă prin mijlocul celor şapte sfeşnice de aur:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Rumano

lucrul acesta a fost cunoscut de toţi iudeii, de toţi grecii cari locuiau în efes, şi i -a apucat frica pe toţi: şi numele domnului isus era proslăvit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et videtis et auditis quia non solum ephesi sed paene totius asiae paulus hic suadens avertit multam turbam dicens quoniam non sunt dii qui manibus fiun

Rumano

şi vedeţi şi auziţi că pavel acesta, nu numai în efes, dar aproape în toată asia, a înduplecat şi a abătut mult norod, şi zice că zeii făcuţi de mîni nu sînt dumnezei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,503,803 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo