Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym
să nu mîncaţi pîne dospită; ci, în toate locuinţele voastre, să mîncaţi azimi.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tui
În timpul celor şapte zile, să mîncaţi azimi; să nu se vadă la tine nimic dospit, nici aluat, pe toată întinderea ţării tale.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
le -a spus o altă pildă, şi anume: ,,Împărăţia cerurilor se aseamănă cu un aluat, pe care l -a luat o femeie şi l -a pus în trei măsuri de făină de grîu, pînă s'a dospit toată plămădeala.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
septem diebus azyma comedetis in die primo non erit fermentum in domibus vestris quicumque comederit fermentatum peribit anima illa de israhel a primo die usque ad diem septimu
timp de şapte zile, veţi mînca azimi. din cea dintîi zi veţi scoate aluatul din casele voastre: căci oricine va mînca pîne dospită, din ziua întîi pînă în ziua a şaptea, va fi nimicit din israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ait moses ad populum mementote diei huius in qua egressi estis de aegypto et de domo servitutis quoniam in manu forti eduxit vos dominus de loco isto ut non comedatis fermentatum pane
moise a zis poporului: ,,aduceţi-vă aminte de ziua aceasta, cînd aţi ieşit din egipt, din casa robiei; căci cu mînă puternică v'a scos domnul de acolo. să nu mîncaţi pîne dospită.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: