Usted buscó: finis (Latín - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

finis

Rumano

capăt

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

finis omnium nunc est

Rumano

acum obiectivul este acela de a Începutul sfarsitului

Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melior est finis orationis quam principium

Rumano

melior est finis orationis quam principium

Última actualización: 2021-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis enim legis christus ad iustitiam omni credent

Rumano

căci hristos este sfîrşitul legii, pentruca oricine crede în el, să poată căpăta neprihănirea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin

Rumano

Şi am zis: ,,s'a dus puterea mea de viaţă, şi nu mai am nici o nădejde în domnul.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Rumano

răsplata smereniei, a fricii de domnul, este bogăţia, slava şi viaţa. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Rumano

nu te grăbi să te mînii în sufletul tău, căci mînia locuieşte în sînul nebunilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter aga

Rumano

la ce să mai nădăjduiesc cînd nu mai pot? la ce să mai aştept, cînd sfîrşitul se ştie?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin

Rumano

căci iată că domnul porunceşte să se dărîme casa cea mare, şi să se facă bucăţi casa cea mică.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibu

Rumano

sfîrşitul tuturor lucrurilor este aproape. fiţi înţelepţi dar, şi vegheaţi în vederea rugăciunii.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu

Rumano

jăfuiţi argintul! jăfuiţi aurul! acolo sînt comori nesfîrşite, tot felul de bogăţii de lucruri scumpe!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aethiopia fortitudo et aegyptus et non est finis africa et lybies fuerunt in auxilio tu

Rumano

etiopia şi egiptenii fără număr erau tăria ei, put şi libienii erau ajutoarele ei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homines enim per maiorem sui iurant et omnis controversiae eorum finis ad confirmationem est iuramentu

Rumano

oamenii, ce -i drept, obicinuiesc să jure pe cineva mai mare; jurămîntul este o chezăşie, care pune capăt orişicărei neînţelegeri dintre ei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute

Rumano

În urmă, va veni sfîrşitul, cînd el va da Împărăţia în mînile lui dumnezeu tatăl, după ce va fi nimicit orice domnie, orice stăpînire şi orice putere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum alpha et omega principium et finis dicit dominus deus qui est et qui erat et qui venturus est omnipoten

Rumano

,,eu sînt alfa şi omega, Începutul şi sfîrşitul``, zice domnul dumnezeu, cel ce este, cel ce era şi cel ce vine, cel atotputernic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga

Rumano

trecea apoi prin aţmon, mergea pînă la pîrîul egiptului, şi ieşea la mare. acesta să vă fie hotarul de miazăzi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ad noe finis universae carnis venit coram me repleta est terra iniquitate a facie eorum et ego disperdam eos cum terr

Rumano

atunci dumnezeu a zis lui noe: ,,sfîrşitul oricărei făpturi este hotărît înaintea mea, fiindcă au umplut pămîntul de silnicie; iată, am să -i nimicesc împreună cu pămîntul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et super terminum gad ad plagam austri in meridiem et erit finis de thamar usque ad aquas contradictionis cades hereditas contra mare magnu

Rumano

lîngă hotarul lui gad însă, pe partea de miazăzi, la miazăzi, hotarul va merge dela tamar pînă la apele meriba dela cades, pînă la pîrîul egiptului, şi pînă la marea cea mare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit quid tu vides amos et dixi uncinum pomorum et dixit dominus ad me venit finis super populum meum israhel non adiciam ultra ut pertranseam eu

Rumano

el a zis: ,,ce vezi, amos?`` eu am răspuns: ,,un coş cu poame coapte.`` Şi domnul mi -a zis: ,,a venit sfîrşitul poporului meu israel; nu -l mai pot ierta!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in valle quoque betharaam et bethnemra et soccoth et saphon reliquam partem regni seon regis esebon huius quoque iordanis finis est usque ad extremam partem maris chenereth trans iordanem ad orientalem plaga

Rumano

şi, în vale, bet-haram, bet-nimra, sucot şi Ţafon, rămăşiţă din împărăţia lui sihon, împăratul hesbonului, avînd ca hotar iordanul pînă la marginea mării chineret, de cealaltă parte a iordanului, la răsărit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,844,432 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo