Usted buscó: lapis templum domini destruit lapis astruit (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

lapis templum domini destruit lapis astruit

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

nec poterant sacerdotes ingredi templum domini eo quod implesset maiestas domini templum domin

Rumano

preoţii nu puteau să intre în casa domnului, căci slava domnului umplea casa domnului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nolite confidere in verbis mendacii dicentes templum domini templum domini templum domini es

Rumano

nu vă hrăniţi cu nădejdi înşelătoare, zicînd: ,acesta este templul domnului, templul domnului, templul domnului!`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vade ad helciam sacerdotem magnum ut confletur pecunia quae inlata est in templum domini quam collegerunt ianitores a popul

Rumano

,,suie-te la marele preot hilchia, şi spune -i să strîngă argintul adus în casa domnului, pe care l-au primit dela popor ceice păzesc pragul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Rumano

În clipa cînd au scos argintul care fusese adus în casa domnului, preotul hilchia a găsit cartea legii domnului, dată prin moise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dereliquerunt templum domini dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra iudam et hierusalem propter hoc peccatu

Rumano

Şi au părăsit casa domnului, dumnezeului părinţilor lor, şi au slujit astarteelor şi idolilor. mînia domnului a venit asupra lui iuda şi asupra ierusalimului, pentrucă se făcuseră vinovaţi în felul acesta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et surrexerunt principes patrum de iuda et beniamin et sacerdotes et levitae omnis cuius suscitavit deus spiritum ut ascenderent ad aedificandum templum domini quod erat in hierusale

Rumano

capii de familie din iuda şi beniamin, preoţii şi leviţii, şi anume toţi aceia al căror duh l -a trezit dumnezeu, s'au sculat să meargă să zidească la ierusalim casa domnului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi

Rumano

În anul al şaptelea, iehoiada a trimes şi a luat pe sutaşii cheretiţilor şi alergătorilor, şi i -a adus la el în casa domnului. a făcut legămînt cu ei, i -a pus să jure în casa domnului, şi le -a arătat pe fiul împăratului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

Rumano

ioas a zis preoţilor: ,,tot argintul închinat şi adus în casa domnului, argintul ieşit la numărătoare, şi anume argintul pentru răscumpărarea oamenilor, după preţuirea făcută, şi tot argintul pe care -i spune cuiva inima să -l aducă la casa domnului,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin

Rumano

apoi s'a suit în casa domnului, cu toţi bărbaţii lui iuda şi cu toţi locuitorii ierusalimului, preoţii, proorocii, şi tot poporul, dela cel mai mic pînă la cel mai mare. a citit înaintea lor toate cuvintele din cartea legămîntului, pe care o găsiseră în casa domnului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,791,211 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo