Usted buscó: ministri (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

ministri

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi

Rumano

cine este pavel? Şi cine este apolo? nişte slujitori ai lui dumnezeu, prin cari aţi crezut; şi fiecare după puterea dată lui de domnul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Rumano

aprozii au răspuns: ,,niciodată n'a vorbit vreun om ca omul acesta.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu

Rumano

pentru ca ei să vestească în sion numele domnului, şi laudele lui în ierusalim,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cohors ergo et tribunus et ministri iudaeorum conprehenderunt iesum et ligaverunt eu

Rumano

ceata ostaşilor, căpitanul lor, şi aprozii iudeilor, au prins deci pe isus, şi l-au legat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Rumano

atunci cei ce slujeau împăratului au zis: ,,să se caute pentru împărat nişte fete, fecioare şi frumoase.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun

Rumano

aprozii, la venirea lor, nu i-au găsit în temniţă. s'au întors şi au spus astfel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul

Rumano

el mi -a zis: ,acestea sînt bucătăriile, unde vor fierbe slujitorii casei carnea de la jertfele aduse de popor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsoru

Rumano

nu este mare lucru dar, dacă şi slujitorii lui se prefac în slujitori ai neprihănirii. sfîrşitul lor va fi după faptele lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vos autem sacerdotes domini vocabimini ministri dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbieti

Rumano

dar voi vă veţi numi preoţi ai domnului, şi veţi fi numiţi slujitori ai dumnezeului nostru, veţi mînca bogăţiile neamurilor, şi vă veţi făli cu fala lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei prophetiza et ministri alapis eum caedeban

Rumano

Şi unii au început să -l scuipe, să -i acopere faţa, să -l bată cu pumnii, şi să -i zică: ,,prooroceşte!`` iar aprozii l-au primit în palme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri dei mei quoniam interiit de domo dei vestri sacrificium et libati

Rumano

Încingeţi-vă, preoţi, şi plîngeţi! bociţi-vă, slujitori ai altarului; veniţi şi petreceţi noaptea îmbrăcaţi cu saci, slujitori ai dumnezeului meu! căci au încetat darurile de mîncare şi jertfele de băutură din casa dumnezeului vostru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent ei

Rumano

ei vor fi în locaşul meu cel sfînt ca slugi, vor păzi porţile casei şi vor face slujbă în casă; vor junghia pentru popor vitele rînduite pentru arderile de tot şi pentru celelalte jertfe, şi vor sta înaintea lui ca să -i slujească.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Rumano

căci copiii lui israel şi fiii lui levi vor aduce în cămările acestea darurile de grîu, de must şi de untdelemn; acolo sînt uneltele sfîntului locaş, şi acolo stau preoţii cari fac slujba, uşierii şi cîntăreţii. astfel ne-am hotărît să nu părăsim casa dumnezeului nostru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

Rumano

Înainte de mine, cei dintîi dregători împovărau poporul, şi luau dela el pîne şi vin, afară de cei patruzeci de sicli de argint; chiar şi slujitorii lor apăsau poporul. eu n'am făcut aşa, din frică de dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,659,908 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo