De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
patientia
praedica verbum
Última actualización: 2021-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tandem patientia vincit
tandem?
Última actualización: 2022-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia autem probationem probatio vero spe
răbdarea aduce biruinţă în încercare, iar biruinţa aceasta aduce nădejdea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in patientia vestra possidebitis animas vestra
prin răbdarea voastră, vă veţi cîştiga sufletele voastre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritia
prin răbdare se înduplecă un voivod, şi o limbă dulce poate zdrobi oase.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata dei et fidem ies
aici este răbdarea sfinţilor, cari păzesc poruncile lui dumnezeu şi credinţa lui isus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat
cu toată smerenia şi blîndeţa, cu îndelungă răbdare; îngăduiţi-vă unii pe alţii în dragoste,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia enim vobis necessaria est ut voluntatem dei facientes reportetis promissione
căci aveţi nevoie de răbdare, ca, după ce aţi împlinit voia lui dumnezeu, să puteţi căpăta ce v'a fost făgăduit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ
domnul să vă îndrepte inimile spre dragostea lui dumnezeu şi spre răbdarea lui hristos!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in fine
scoală-te, doamne, ca să nu biruie omul; neamurile să fie judecate înaintea ta!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in scientia autem abstinentiam in abstinentia autem patientiam in patientia autem pietate
cu cunoştinţa, înfrînarea; cu înfrînarea, răbdarea; cu răbdarea, evlavia;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudi
întăriţi, cu toată puterea, potrivit cu tăria slavei lui, pentru orice răbdare şi îndelungă răbdare, cu bucurie,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibu
semnele unui apostol le-aţi avut printre voi în toată răbdarea, prin semne, puteri şi minuni cari au fost făcute între voi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia
astfel dar, ca nişte aleşi ai lui dumnezeu, sfinţi şi prea iubiţi, îmbrăcaţi-vă cu o inimă plină de îndurare, cu bunătate, cu smerenie, cu blîndeţă, cu îndelungă răbdare.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod si volens deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitu
Şi ce putem spune, dacă dumnezeu, fiindcă voia să-Şi arate mînia şi să-Şi descopere puterea, a suferit cu multă răbdare nişte vase ale mîniei, făcute pentru peire;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia
căci eu ştiu gîndurile, pe cari le am cu privire la voi, zice domnul, gînduri de pace şi nu de nenorocire, ca să vă dau un viitor şi o nădejde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
de aceea ne lăudăm cu voi în bisericile lui dumnezeu, pentru statornicia şi credinţa voastră în toate prigonirile şi necazurile, pe cari le suferiţi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies
eu, ioan, fratele vostru, care sînt părtaş cu voi la necaz, la Împărăţie şi la răbdarea în isus hristos, mă aflam în ostrovul care se cheamă patmos, din pricina cuvîntului lui dumnezeu şi din pricina mărturiei lui isus hristos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: