Usted buscó: profectus (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

profectus

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

profectus ergo iacob venit ad terram orientale

Rumano

iacov a pornit la drum, şi s'a dus în ţara celor ce locuiesc la răsărit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibu

Rumano

pune-ţi pe inimă aceste lucruri, îndeletniceşte-te în totul cu ele, pentruca înaintarea ta să fie văzută de toţi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

paulus vero electo sila profectus est traditus gratiae domini a fratribu

Rumano

pavel şi -a ales pe sila, şi a plecat, dupăce a fost încredinţat de fraţi în grija harului domnului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

profectus est autem tarsum ut quaereret saulum quem cum invenisset perduxit antiochia

Rumano

barnaba s'a dus apoi la tars, ca să caute pe saul;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui est in dextera dei profectus in caelum subiectis sibi angelis et potestatibus et virtutibu

Rumano

care stă la dreapta lui dumnezeu, după ce s-a înălţat la cer, şi Şi-a supus îngerii, stăpînirile şi puterile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Rumano

după ce s'a suit iarăş, a frînt pînea, a cinat, şi a mai vorbit multă vreme pînă la ziuă. apoi a plecat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atque inde profectus abiit ad habitatores dabir cuius nomen vetus erat cariathsepher id est civitas litteraru

Rumano

de acolo a pornit împotriva locuitorilor debirului: debirul se numea mai înainte chiriat-sefer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et facto ibi aliquanto tempore profectus est perambulans ex ordine galaticam regionem et frygiam confirmans omnes discipulo

Rumano

după ce a petrecut cîtăva vreme în antiohia, pavel a plecat, şi a străbătut din loc în loc ţinutul galatiei şi frigiei, întărind pe toţi ucenicii.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Rumano

Şi isaac a trimes pe iacov, care s'a dus la padan-aram, la laban, fiul lui betuel, arameul, fratele rebecii, mama lui iacov şi a lui esau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque gad propheta ad david noli manere in praesidio proficiscere et vade in terram iuda et profectus david venit in saltum haret

Rumano

proorocul gad a zis lui david: ,,nu şedea în cetăţuie, ci du-te, şi intră în ţara lui iuda.`` Şi david a plecat şi a ajuns la pădurea heret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Rumano

david a pus strajă în siria damascului. Şi sirienii au fost supuşi lui david, şi i-au plătit un bir. domnul ocrotea pe david ori unde se ducea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coepit illis in parabolis loqui vineam pastinavit homo et circumdedit sepem et fodit lacum et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Rumano

isus a început pe urmă să le vorbească în pilde. ,,un om a sădit o vie. a împrejmuit -o cu un gard, a săpat un teasc în ea, şi a zidit un turn; apoi a arendat -o unor vieri şi a plecat din ţară.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Rumano

ascultaţi o altă pildă. era un om, un gospodar, care a sădit o vie. a împrejmuit -o cu un gard, a săpat un teasc în ea, şi a zidit un turn. apoi a dat -o unor vieri, şi a plecat în altă ţară.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

Rumano

ieremia a zis atunci lui zedechia: ,,aşa vorbeşte domnul, dumnezeul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,dacă te vei supune căpeteniilor împăratului babilonului, vei scăpa cu viaţă, şi nici cetatea aceasta nu va fi arsă cu foc, iar tu vei trăi împreună cu casa ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,704,762 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo