Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
filii samuhel primogenitus vasseni et abi
şi fiii lui samuel, întîiul născut: vaşni şi abia. -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de tribu symeon samuhel filius ammiu
pentru seminţia fiilor lui simeon: samuel, fiul lui amihud;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et convocavit samuhel populum ad dominum in masph
samuel a chemat poporul înaintea domnului la miţpa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
factum est autem verbum domini ad samuhel dicen
domnul a vorbit lui samuel, şi i -a zis:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua
samuel a fost judecător în israel în tot timpul vieţii lui.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu
samuel s'a întors şi a mers după saul, şi saul s'a închinat înaintea domnului.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samuhel autem ministrabat ante faciem domini puer accinctus ephod line
samuel făcea slujba înaintea domnului; şi copilul acesta era îmbrăcat cu un efod de in.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath
toţi bătrînii lui israel s'au strîns şi au venit la samuel la rama.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dominus autem revelaverat auriculam samuhel ante unam diem quam veniret saul dicen
dar, cu o zi mai înainte de venirea lui saul, domnul înştiinţase pe samuel, şi -i zisese:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat
samuel a plecat la rama, şi saul s'a suit acasă la ghibea lui saul.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit autem samuhel congregate universum israhel in masphat ut orem pro vobis dominu
samuel a zis: ,,strîngeţi pe tot israelul la miţpa, şi eu mă voi ruga domnului pentru voi.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu
Şi samuel a zis poporului: ,,veniţi, şi să mergem la ghilgal, ca să întărim acolo împărăţia.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
crevit autem samuhel et dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terra
samuel creştea, domnul era cu el, şi n'a lăsat să cadă la pămînt niciunul... din cuvintele sale.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti
Şi aşa a trecut isai pe cei şapte fii ai lui pe dinaintea lui samuel; şi samuel a zis lui isai: ,,domnul n'a ales pe niciunul din ei.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
samuel n'a văzut cu plăcere faptul că ziceau: ,,dă-ne un împărat ca să ne judece.`` Şi samuel s'a rugat domnului.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque samuhel adducite ad me agag regem amalech et oblatus est ei agag pinguissimus et dixit agag sicine separat amara mor
apoi samuel a zis: ,,adu-mi pe agag, împăratul lui amalec.`` Şi agag a înaintat vesel spre el, căci zicea: ,,negreşit, a trecut amărăciunea morţii!``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit autem dominus ad samuhel audi vocem populi in omnibus quae loquuntur tibi non enim te abiecerunt sed me ne regnem super eo
domnul a zis lui samuel: ,,ascultă glasul poporului în tot ce-ţi va spune; căci nu pe tine te leapădă, ci pe mine mă leapădă, ca să nu mai domnesc peste ei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe
apoi s'au sculat disdedimineaţă; şi în revărsatul zorilor, samuel a chemat pe saul de pe acoperiş, şi a zis: ,,scoală-te, şi te voi însoţi``. saul s'a sculat, şi au ieşit amîndoi, el şi samuel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adsumens itaque samuhel saulem et puerum eius introduxit eos in triclinium et dedit eis locum in capite eorum qui fuerant invitati erant enim quasi triginta vir
samuel a luat pe saul şi pe sluga lui, i -a vîrît în odaia de mîncare, le -a dat locul cel dintîi între cei poftiţi, cari erau aproape treizeci de inşi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram
atunci saul s'a dus el însuş la rama. ajungînd la fîntîna cea mare fără apă, care este la secu, a întrebat: ,,unde este samuel şi david?`` i s'a răspuns: ,,sînt în naiot, lîngă rama.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: