Usted buscó: adduxerunt (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

adduxerunt

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim

Ruso

Между тем отрока привели живого, и немало утешились.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu

Ruso

Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt

Ruso

И взяли две пары коней, запряженных в колесницы. И послал царьвслед Сирийского войска, сказав: пойдите, посмотрите.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

Ruso

и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

Ruso

И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

commoverunt itaque plebem et seniores et scribas et concurrentes rapuerunt eum et adduxerunt in conciliu

Ruso

И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt

Ruso

И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Ruso

И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес над ним суд.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

Ruso

И сказал Саул: привели их от Амалика, так как народ пощадил лучших из овец и волов для жертвоприношения Господу Богу твоему; прочее же мы истребили.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et alia decem milia virorum ceperunt filii iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerun

Ruso

и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descendit ergo sadoc sacerdos et nathan propheta et banaias filius ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt salomonem super mulam regis david et adduxerunt eum in gio

Ruso

И пошли Садок священник и Нафан пророк и Ванея, сын Иодая, и Хелефеи и Фелефеи, и посадили Соломона на мула царя Давида, и повели его к Гиону.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

Ruso

По прошествии года послал царь Навуходоносор и велел взять его в Вавилон вместе с драгоценными сосудами дома Господня, и воцарил над Иудеею и Иерусалимом Седекию, брата его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Ruso

Но войско Халдейское погналось за ними; и настигли Седекию на равнинах Иерихонских; и взяли его и отвели к Навуходоносору, царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес суд над ним.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Ruso

И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, – и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,547,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo