De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adverso et armorsus
against and armorsus
Última actualización: 2022-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon
И когда они вышли от фараона, то встретились с Моисеем и Аароном, которые стояли, ожидая их,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
direxerat enim aciem israhel sed et philisthim ex adverso fuerant praeparat
И расположили Израильтяне и Филистимляне строй против строя.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba
одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et macelloth genuit samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in hierusalem cum fratribus sui
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stetit ergo coram altare domini ex adverso universae multitudinis israhel et extendit manus sua
И стал Соломон у жертвенника Господня впереди всего собрания Израильтян, ивоздвиг руки свои, –
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
donec confiteantur iniquitates suas et maiorum suorum quibus praevaricati sunt in me et ambulaverunt ex adverso mih
тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцов своих, как они совершалипреступления против Меня и шли против Меня,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque transisset david ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eo
И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe
Когда Филистимлянин поднялся и стал подходить иприближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
consuluitque rursum david deum et dixit ei deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso piroru
И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu
а я и весь народ, который со мною, подойдем к городу; и когда жители Гая выступят против нас, как и прежде, то мы побежим от них;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dirigebant septem diebus ex adverso hii atque illi acies septima autem die commissum est bellum percusseruntque filii israhel de syris centum milia peditum in die un
И стояли станом одни против других семь дней. В седьмой день началась битва, и сыны Израилевы поразили сто тысяч пеших Сириян в один день.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dum haec agerentur accidit ut surgeret david de stratu suo post meridiem et deambularet in solario domus regiae viditque mulierem se lavantem ex adverso super solarium suum erat autem mulier pulchra vald
Однажды под вечер Давид, встав с постели, прогуливался на кровлецарского дома и увидел с кровли купающуюся женщину; а та женщина былаочень красива.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge
потом восходит предел к Давиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Галгалу, который против возвышенности Адуммима, лежащего с южной стороны потока; отсюда предел проходит к водам Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: