Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nihil novi sub sole.
Нет ничего нового под солнцем.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima
Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate
Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi
Есть зло, которое видел я под солнцем, это – как бы погрешность, происходящая от властелина;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et feliciorem utroque iudicavi qui necdum natus est nec vidit mala quae sub sole fiun
а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es
Ибо что будет иметь человек от всего труда своего и заботы сердца своего, что трудится он под солнцем?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu
И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются подсолнцем; ибо все – суета и томление духа!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no
Бывает нечто, о чем говорят: „смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu
и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им болеечасти во веки ни в чем, что делается под солнцем.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et proposui in animo meo quaerere et investigare sapienter de omnibus quae fiunt sub sole hanc occupationem pessimam dedit deus filiis hominum ut occuparentur in e
и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынамчеловеческим, чтобы они упражнялись в нем.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu
Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua
Вздумал я в сердце моем услаждать вином тело мое и, между тем, как сердце мое руководилось мудростью, придержаться и глупости, доколе не увижу, чтохорошо для сынов человеческих, что должны были бы они делать под небом в немногие днижизни своей.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: