Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
populus auditis in theatro
смерть делает нас счастливыми
Última actualización: 2021-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
his auditis baptizati sunt in nomine domini ies
Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quibus auditis moses fecit omnia quae ille suggessera
И послушал Моисей слов тестя своего и сделал все, что он говорил;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin
Имея очи, не видите? имея уши, неслышите? и не помните?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zebul enim princeps civitatis auditis sermonibus gaal filii obed iratus est vald
Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали:так кто же может спастись?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
his auditis tacuerunt et glorificaverunt deum dicentes ergo et gentibus deus paenitentiam ad vitam dedi
Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние вжизнь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod dico vobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tect
Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m
Исав, выслушав слова отца своего, поднял громкий и весьма горький вопль и сказал отцу своему: отец мой! благослови и меня.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
his auditis conpuncti sunt corde et dixerunt ad petrum et ad reliquos apostolos quid faciemus viri fratre
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петруи прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill
Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думаетиметь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun
ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui cum audisset venisse iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineri
Лаван, услышав о Иакове, сыне сестры своей, выбежал ему навстречу, обнял его и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и онрассказал Лавану все сие.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et videtis et auditis quia non solum ephesi sed paene totius asiae paulus hic suadens avertit multam turbam dicens quoniam non sunt dii qui manibus fiun
между тем вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел своими убеждениями совратил немалое число людей, говоря, что делаемыеруками человеческими не суть боги.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et perterritum est cor tuum et humiliatus es coram domino auditis sermonibus contra locum istum et habitatores eius quo videlicet fierent in stuporem et in maledictum et scidisti vestimenta tua et flevisti coram me et ego audivi ait dominu
так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Господом, услышав то, что Я изрек на место сие и на жителей его, что они будут предметом ужаса и проклятия, и ты разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: