De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quis non habeat fiduciam
Цsomeone does not have the confidence of
Última actualización: 2020-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nos non habeat fiduciam
we have no confidence
Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis non habeat fiduciam noti timere , quo non postulatis
кто-то не уверен
Última actualización: 2020-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsa
Так и вера, если не имеет дел, мертва сама по себе.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae cum non habeat ducem nec praeceptorem nec principe
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu
Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unusquisque se a proximo suo custodiat et in omni fratre suo non habeat fiduciam quia omnis frater subplantans subplantabit et omnis amicus fraudulenter incede
Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев; ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quis custodiet ipsos custodes?
А кто же будет сторожить самих сторожей
Última actualización: 2022-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu
Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли этавера спасти его?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier
Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia
Но я сказал: может ли бежать такой человек, как я? Может ли такой, как я, войти в храм, чтобы остаться живым? Не пойду.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
leo rugiet quis non timebit dominus deus locutus est quis non prophetabi
Лев начал рыкать, – кто не содрогнется? Господь Бог сказал, – кто не будет пророчествовать?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si quis non amat dominum iesum christum sit anathema, maranatha.
Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа.
Última actualización: 2013-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier
Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
от начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, – и кто отвратит ее?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu
Так говорит Господь на пророков, вводящих в заблуждение народ Мой, которые грызут зубами своими – и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu
И сказал Давид Авениру: не муж ли ты, и кто равен тебе в Израиле? Для чего же ты не бережешь господина твоего, царя? ибо приходил некто из народа, чтобы погубить царя, господина твоего.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ante faciem indignationis eius quis stabit et quis resistet in ira furoris eius indignatio eius effusa est ut ignis et petrae dissolutae sunt ab e
Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его?Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: