Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adstare coram te et tibi ministrare
i stand before you serve?
Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili
он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me
Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de
оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришелпогубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de
оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришелпогубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea
и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit ergo ad heliam quid mihi et tibi vir dei ingressus es ad me ut rememorarentur iniquitates meae et interficeres filium meu
И сказала она Илии: что мне и тебе, человек Божий? ты пришел ко мне напомнить грехи мои и умертвить сына моего.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea
И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришел ко мне воевать на земле моей?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe
Твое, Господи, величие, и могущество, и слава, и победа и великолепие, и все, что на небе и на земле, Твое : Твое, Господи, царство, и Ты превыше всего, как Владычествующий.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit autem heliseus ad regem israhel quid mihi et tibi est vade ad prophetas patris tui et matris tuae et ait illi rex israhel quare congregavit dominus tres reges hos ut traderet eos in manu moa
И сказал Елисей царю Израильскому: что мне и тебе? пойди к пророкам отца твоего и к пророкам матери твоей. И сказал ему царь Израильский: нет, потому что Господь созвал сюда трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
И послал к нему Нехао послов сказать: что мне и тебе, царь Иудейский? Не противтебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, чтоб Он не погубил тебя.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
я решился довести до ушей твоих и сказать: купи присидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупай; а если нехочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я. Тот сказал: я выкупаю.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.