Usted buscó: exsurge domine et judica causam meam (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

exsurge domine et judica causam meam

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

exsurge domine et judica causam tuam

Ruso

arise and plead your case

Última actualización: 2020-05-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exurge domine et judica causam tuam

Ruso

Última actualización: 2024-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veni domine et noli tardare

Ruso

Приди, Господи, не медли

Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

probasti me domine et cognovisti

Ruso

try me, and know my

Última actualización: 2018-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

Ruso

Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia tu lucerna mea domine et domine inluminabis tenebras mea

Ruso

Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

Ruso

Что вы зовете Меня: Господи! Господи! – и не делаете того, что Я говорю?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

Ruso

Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi

Ruso

И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

Ruso

Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут отлица Твоего ненавидящие Тебя!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

Ruso

И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Ruso

достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propterea haec dicit dominus ad ioachim filium iosiae regem iuda non plangent eum vae frater et vae fratres non concrepabunt ei vae domine et vae inclit

Ruso

Посему так говорит Господь о Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: не будут оплакивать его: „увы, брат мой!" и: „увы, сестра!" Не будут оплакивать его: „увы, государь!" и: „увы, его величие!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Ruso

тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа ТвоегоИзраиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veni domine et noli tardare! relaxa facinora plebi tuae, et revoca dispersos in terram tuam. excita domine potentiam tuam, ut salvos nos facias, veni domine et noli tardare!

Ruso

Приди, Господи, не опаздывай

Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,149,374 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo