Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
filii mei usti
мой сын и дочь отсутствуют
Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii dei vocabuntur
они позвонят
Última actualización: 2023-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
epistulam filii exspectabam
из письма.
Última actualización: 2019-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii arem trecenti vigint
Сыновей Харима триста двадцать.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii areph centum duodeci
Сыновей Харифа сто двенадцать.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii agab filii selmai filii ana
сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii becbuc filii acupha filii aru
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii amariae filii azariae filii maraiot
сын Амарии, сын Азарии, сын Марайофа,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ingressi sunt filii israhel per medium maris sicci erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et lev
И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru
И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru
и будет приморская страна пастушьим овчарником и загоном для скота.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
numquid ingressus es profunda maris et in novissimis abyssis deambulast
Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un
Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elmelech et amaad et messal et pervenit usque ad carmelum maris et siorlabanat
Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et super terminum ephraim a plaga orientali usque ad plagam maris ruben un
Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra
И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu
из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливанакедр, чтобы сделать на тебе мачты;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
classem quoque fecit rex salomon in asiongaber quae est iuxta ahilam in litore maris rubri in terra idume
Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
primo tempore adleviata est terra zabulon et terra nepthalim et novissimo adgravata est via maris trans iordanem galileae gentiu
Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; нопоследующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: