Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
robore
Última actualización: 2023-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in
с / свевцы
Última actualización: 2020-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in die
День суда
Última actualización: 2021-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in periculis
in danger
Última actualización: 2023-07-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
%s (in %s)
%s (на %s)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper in via
always on the road
Última actualización: 2024-06-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
in omne tempus
ты навечно в моем сердце
Última actualización: 2023-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in amore fatum
in love fate
Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, –
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod si putas in robore exercitus bella consistere superari te faciet deus ab hostibus dei quippe est et adiuvare et in fugam verter
Но иди ты один , делай дело, мужественно подвизайся на войне. Иначе повергнет тебя Бог пред лицем врага, ибо есть сила у Бога поддержать и повергнуть.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porro de filiis ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus sui
из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum domini ad zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit dominus exercituu
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fratres quoque eorum principes per familias suas mille septingenti sexaginta fortissimi robore ad faciendum opus ministerii in domo de
и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, – люди отличные в деле служения в доме Божием.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii autem eius provocabuntur et congregabunt multitudinem exercituum plurimorum et veniet properans et inundans et revertetur et concitabitur et congredietur cum robore eiu
Потом вооружатся сыновья его и соберут многочисленное войско, иодин из них быстро пойдет, наводнит и пройдет, и потом, возвращаясь, будет сражаться с ним до укреплений его.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fueruntque filii ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii beniami
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondens unus de pueris ait ecce vidi filium isai bethleemitem scientem psallere et fortissimum robore et virum bellicosum et prudentem in verbis et virum pulchrum et dominus est cum e
Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянинасына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: