Usted buscó: maiores (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

maiores

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

alae maiores

Ruso

крыло рвоты

Última actualización: 2023-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

reversusque est moses et maiores natu israhel in castr

Ruso

И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia

Ruso

Из Милита же послав в Ефес, он призвал пресвитеров церкви,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath

Ruso

И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciun

Ruso

И сказал мне: обратись, и увидишь еще большие мерзости, какие ониделают.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maiores divitias aestimans thesauro aegyptiorum inproperium christi aspiciebat enim in remuneratione

Ruso

и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill

Ruso

И сказали ему все старейшины и весь народ: не слушай и не соглашайся.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi

Ruso

и сказал мне: видишь ли, сын человеческий? обратись, и еще увидишь большие мерзости.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun

Ruso

И сказали старейшины общества: что нам делать с оставшимися касательно жен, ибо истреблены женщины у Вениамина?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa es

Ruso

и все старейшины города того, ближайшие к убитому, пусть омоют руки свои над головою телицы, зарезанной в долине,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

Ruso

то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur david et maiores natu israhel et tribuni ierunt ad deportandam arcam foederis domini de domo obededom cum laetiti

Ruso

Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin

Ruso

И собрал Иисус все колена Израилевы в Сихем и призвал старейшин Израиля и начальников его, и судей его и надзирателей его, и предстали пред Господа Бога.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra

Ruso

соберите ко мне всех старейшин колен ваших и надзирателей ваших, и я скажу вслух их слова сии и призову во свидетельство на них небо иземлю;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm

Ruso

Три старших сына Иессеевы пошли с Саулом на войну; имена трех сыновей его, пошедших на войну: старший – Елиав, второйза ним – Аминадав, и третий – Самма;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ad maiores natu madian ita delebit hic populus omnes qui in nostris finibus commorantur quomodo solet bos herbas usque ad radices carpere ipse erat eo tempore rex in moa

Ruso

И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперьвсе вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царем Моавитян в то время.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud

Ruso

И поставили царем жители Иерусалима Охозию, меньшего сына его, вместо него, так как всех старших избило полчище, приходившее с Аравитянами к стану, – и воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Ruso

И пришел народ в стан; и сказали старейшины Израилевы: за что поразил нас Господь сегодня пред Филистимлянами? возьмем себе из Силома ковчег завета Господня, и он пойдет среди нас и спасет нас от руки врагов наших.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Ruso

Весь Израиль, старейшины его и надзиратели его и судьи его, стали с той и другой стороны ковчега против священников и левитов, носящих ковчег завета Господня, как пришельцы, так и природные жители, одна половина их у горы Гаризим, а другая половина у горы Гевал, как прежде повелел Моисей, раб Господень, благословлять народ Израилев.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,244,432 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo