Usted buscó: me et te usque in sempiternum (Latín - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

et te usque in sempiternum

Ruso

и ты навсегда

Última actualización: 2023-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amo te usque in sempiternum

Ruso

Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a puero usque in sempiternum

Ruso

young forever

Última actualización: 2017-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et usque in aeternum

Ruso

and forever

Última actualización: 2019-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

autem in corde meo usque in sempiternum

Ruso

Ты в моем сердце навсегда

Última actualización: 2020-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex hoc nunc et usque in seculum

Ruso

ныне и присно и во веки веков

Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

simul in sempiternum

Ruso

в то же время, навсегда,

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amo te usque ad mortem

Ruso

i love you to death

Última actualización: 2022-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

Ruso

а тому, что мы говорили, я и ты, свидетель Господь между мною и тобою во веки.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt in te signa atque prodigia et in semine tuo usque in sempiternu

Ruso

они будут знамением и указанием на тебе и на семени твоем вовек.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Ruso

ибо не навек оставляет Господь.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii quoque memfeos et tafnes constupraverunt te usque ad vertice

Ruso

И сыновья Мемфиса и Тафны объели темя твое.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu

Ruso

Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fugerunt berothitae in getthaim fueruntque ibi advenae usque in tempus illu

Ruso

И убежали Беерофяне в Гиффаим и остались там пришельцами до сего дня.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine

Ruso

Затем воссядут судьи и отнимут у него власть губить и истреблять до конца.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Ruso

И делом правды будет мир, и плодом правосудия – спокойствие и безопасность вовеки.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mihi irruma et te pedicabo

Ruso

mihi irruma et te pedicabo

Última actualización: 2023-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur dominus exercituum deus super israhel et domus servi tui david erit stabilita coram domin

Ruso

И да возвеличится имя Твое во веки, чтобы говорили: „Господь Саваоф – Бог над Израилем". И дом раба Твоего Давида да будет тверд пред лицем Твоим.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Ruso

Взойдя же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tu

Ruso

И ты говорила: „вечно буду госпожею", а не представляла того в уме твоем, не помышляла, что будет после.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,265,633 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo