Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
miro
замечательно идут
Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quo ego vado scitis et viam sciti
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de iustitia vero quia ad patrem vado et iam non videbitis m
о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nunc ecce alligatus ego spiritu vado in hierusalem quae in ea eventura sint mihi ignoran
И вот, ныне я, по влечению Духа, иду в Иерусалим, не зная, что там встретится со мною;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit ergo iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit m
Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: „куда Я иду, вы не можете придти"?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es
Вы слышали, что Я сказал вам: иду от вас и приду к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу; ибо Отец Мой более Меня.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun
Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quasi in modum retis et catenarum sibi invicem miro opere contextarum utrumque capitellum columnarum fusile erat septena versuum retiacula in capitello uno et septena retiacula in capitello alter
сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов: семь на одном венце и семь на другом венце.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: