De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nolite iudicare, ut non iudicemini.
Не судите, да не судимы будете.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nolite iudicare ut non iudicemin
Не судите, да не судимы будете,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nolite ingemescere fratres in alterutrum ut non iudicemini ecce iudex ante ianuam adsisti
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat
Не судите по наружности, но судите судом праведным.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin
Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian
Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haec locutus sum vobis ut non scandalizemin
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu
для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministeriu
Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus mei
и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argento et auro decoravit illud clavis et malleis conpegit ut non dissolvatu
покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобыне шаталось.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu
чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
constituit quoque ianitores in portis domus domini ut non ingrederetur eam inmundus in omni r
И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque ad eum ecce etiam in hoc suscepi preces tuas ut non subvertam urbem pro qua locutus e
И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verb
Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin
не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: