Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
delicto dolere oportet
Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diligentem te esse oportet.
Когд
Última actualización: 2022-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oportet ubique pulchritudinem evanescere
Красота
Última actualización: 2022-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pecuniae imperare oportet, non servire
Última actualización: 2023-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
illum oportet crescere me autem minu
Ему должно расти, а мне умаляться.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rarum esse oportet quod diu carum velis
it is necessary that for a long time that is dear to you wish to be seldom used
Última actualización: 2015-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in insulam autem quandam oportet nos devenir
Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laborantem agricolam oportet primum de fructibus acciper
Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger
Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu
О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione ha
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia
и, выведя их вон, сказал: государи мои ! чтомне делать, чтобы спастись?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager
Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer
Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum haec igitur omnia dissolvenda sint quales oportet esse vos in sanctis conversationibus et pietatibu
Если так все это разрушится, то какими должно быть в святой жизни и благочестии вам,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum fini
Когда же услышите о войнах и о военных слухах, неужасайтесь: ибо надлежит сему быть, - но это еще не конец.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini
Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est fini
Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: