Usted buscó: portant (Latín - Ruso)

Latín

Traductor

portant

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan

Ruso

прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe

Ruso

Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi angeli fortitudine et virtute cum sint maiores non portant adversum se execrabile iudiciu

Ruso

тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filiis autem caath non dedit plaustra et boves quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeri

Ruso

а сынам Каафовым не дал, потому что служба их – носить святилище; на плечах они должны носить.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis cum ingressi fueritis partem aquae iordanis state in e

Ruso

а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

portant illud in umeris gestantes et ponentes in loco suo et stabit ac de loco suo non movebitur sed et cum clamaverint ad eum non audiet de tribulatione non salvabit eo

Ruso

поднимают его на плечи, несут его и ставят его на свое место; он стоит, с места своего не двигается; кричат к нему, – он не отвечает, не спасает от беды.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten

Ruso

и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,950,834,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo