Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hic est enim calix sanguinis mei
Сие есть кровь моя
Última actualización: 2020-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
Última actualización: 2023-08-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fuerit inventus et percussus ab eo qui ultor est sanguinis absque noxa erit qui eum occideri
и найдет его мститель за кровь вне пределов города убежища его, и убьет убийцу сего мститель за кровь, то не будет на нем вины кровопролития,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus ame
Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу и пролить кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si coierit cum ea vir tempore sanguinis menstrualis inmundus erit septem diebus et omne stratum in quo dormierit polluetu
если переспит с нею муж, то нечистота ее будет на нем; он нечист будет семь дней, и всякая постель, на которой он ляжет, будет нечиста.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et mulier quaedam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim quae in medicos erogaverat omnem substantiam suam nec ab ullo potuit curar
И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет,которая, издержав на врачей все имение, ни одним не могла быть вылечена,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu
и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu
Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
и когда они ушли от него, оставив его в тяжкой болезни, то составили против него заговор рабы его, за кровь сына Иодая священника, и убили его на постели его, и он умер. И похоронили его в городе Давидовом, ноне похоронили его в царских гробницах.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: