Usted buscó: spem (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

spem

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

spem in alium

Ruso

spem in alium

Última actualización: 2024-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rebus in adversis spem retine

Ruso

от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,

Última actualización: 2013-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

relinquite omnem spem vos qui intratis

Ruso

tüm umutları terk edin, siz girenler

Última actualización: 2023-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnem dimittite spem, o vos intrantes

Ruso

all, forgive, hope, o you who come in

Última actualización: 2021-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu

Ruso

а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habentes igitur talem spem multa fiducia utimu

Ruso

Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetu

Ruso

потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam non habent futurorum spem mali et lucerna impiorum extinguetu

Ruso

потому что злой не имеет будущности, – светильник нечестивых угаснет.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeterna

Ruso

чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Ruso

Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ

Ruso

ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ponam iudicium in pondere et iustitiam in mensura et subvertet grando spem mendacii et protectionem aquae inundabun

Ruso

И поставлю суд мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund

Ruso

что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Ruso

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixistis enim percussimus foedus cum morte et cum inferno fecimus pactum flagellum inundans cum transierit non veniet super nos quia posuimus mendacium spem nostram et mendacio protecti sumu

Ruso

Так как вы говорите: „мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, – потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,922,283 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo