Usted buscó: tempora mutantur, nos mutamur in illis (Latín - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

tempora mutantur, nos et mutamur in illis.

Ruso

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mutantur tempora et nos mutamur in illis

Ruso

Времена меняются и мы меняемся вместе с ними

Última actualización: 2015-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vae autem praegnatibus et nutrientibus in illis diebu

Ruso

Горе беременным и питающим сосцами в те дни.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in illis diebus pugnabant filii ammon contra israhe

Ruso

Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною наИзраиля.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia quod notum est dei manifestum est in illis deus enim illis manifestavi

Ruso

Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Ruso

Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venient autem dies et cum ablatus fuerit ab illis sponsus tunc ieiunabunt in illis diebu

Ruso

Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est autem in illis diebus exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione de

Ruso

В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adtende tibi et doctrinae insta in illis hoc enim faciens et te ipsum salvum facies et qui te audiun

Ruso

Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tenebris obscuratum habentes intellectum alienati a vita dei per ignorantiam quae est in illis propter caecitatem cordis ipsoru

Ruso

будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dum fieret vox inventus est iesus solus et ipsi tacuerunt et nemini dixerunt in illis diebus quicquam ex his quae videran

Ruso

Когда был глас сей, остался Иисус один. И они умолчали, и никому не говорили в те дни о том, что видели.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidi aliud signum in caelo magnum et mirabile angelos septem habentes plagas septem novissimas quoniam in illis consummata est ira de

Ruso

И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божия.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Ruso

Взяв их, очистись с ними, и возьми на себя издержки на жертву за них, чтобы остригли себе голову, и узнают все, что слышанное ими о тебе несправедливо, но что и сам ты продолжаешь соблюдать закон.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu

Ruso

Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них ; и буду их Богом, и они будут Моим народом.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misit ergo saul lictores ut raperent david qui cum vidissent cuneum prophetarum vaticinantium et samuhel stantem super eos factus est etiam in illis spiritus domini et prophetare coeperunt etiam ips

Ruso

И послал Саул слуг взять Давида, и когда увидели они сонм пророков пророчествующих и Самуила, начальствующего над ними, то Дух Божий сошел на слуг Саула, и они стали пророчествовать.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,971,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo