Usted buscó: timebunt (Latín - Ruso)

Latín

Traductor

timebunt

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa

Ruso

Поражены будут страхом храбрецы твои,Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su

Ruso

Тогда ужаснутся и устыдятся из-за Ефиопии, надежды своей, и из-за Египта, которымхвалились.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapiente

Ruso

Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Ruso

и увидят все народы земли, что имя Господа нарицается на тебе, иубоятся тебя.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo

Ruso

и народу дай повеление и скажи: вы будете проходить пределы братьев ваших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, и они убоятся вас; но остерегайтесь

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

lingent pulverem sicut serpens velut reptilia terrae proturbabuntur de aedibus suis dominum deum nostrum desiderabunt et timebunt t

Ruso

будут лизать прах как змея, как черви земные выползут они из укреплений своих; устрашатся Господа Бога нашего и убоятся Тебя.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Ruso

И убоятся имени Господа на западе и славы Его – на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangente

Ruso

и высоты будут им страшны, и на дороге ужасы; и зацветет миндаль,и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс. Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы; –

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,935,166,108 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo